Seat Alhambra 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Page 301 of 352
Vérification et appoint de niveaux
AVERTISSEMENT
Si le capot moteur n'est pas bien fermé, il
peut s'ou vrir soud
ainement durant la marche
et obstruer complètement la visibilité du con-
ducteur. Cela pourrait entraîner un accident
grave.
● Une fois le capot moteur refermé, il faudra
vérifier que l'élément de v
errouillage s'est
bien emboîté dans la serrure. Le capot mo-
teur devra arriver au ras de la carrosserie.
● Si vous constatez pendant la marche que le
capot mot
eur n'est pas bien fermé, arrêtez-
vous immédiatement et fermez-le correcte-
ment.
● Procédez à l'ouverture et fermeture du ca-
pot moteur en
veillant toujours à ce que per-
sonne ne se trouve à proximité. ATTENTION
● Pour év it
er d'endommager le capot-moteur
et les bras de l'essuie-glace, ouvrez le capot
uniquement lorsque les bras des essuie-glace
sont au repos contre le pare-brise.
● Avant de commencer à conduire, il faut tou-
jours
abaisser les bras de l'essuie-glace. Contrôle des niveaux
Fig. 241
Figure d'exemple de la position des
éléments. Il faut vérifier périodiquement les différents
niv
e
aux
de fluides du véhicule. Ne confondez
jamais les liquides, car le moteur pourrait
être gravement endommagé.
Vase d'expansion du liquide de refroidis-
sement
Jauge d'huile moteur
Goulot de remplissage de l'huile moteur
Réservoir de liquide de frein
Batterie du véhicule (sous un cache)
Réservoir de lave-glace
La vérification et la mise à niveau des liqui-
des de fonctionnement seront réalisées pour 1 2
3
4
5
6 les composants mentionnés précédemment.
C
e
s
opérations sont décrites dans la section
››› page 296.
Tableaux
Vous trouverez d'autres explications, remar-
ques et restrictions sur les caractéristiques
techniques à partir de la section ››› page 324
Huile moteur Brève introduction AVERTISSEMENT
Une mauvaise manipulation de l'huile moteur
peut pr o
voquer des blessures et des brûlures
graves.
● Protégez-vous toujours les yeux lorsque
vous
manipulez de l'huile moteur.
● L'huile est toxique et doit être conservée
hors de por
tée des enfants.
● L'huile moteur doit être conservé dans le
récipient d'origine f
ermé, tout comme l'huile
usagée, tant qu'elle n'est pas éliminée.
● Ne conservez jamais l'huile moteur dans
des boît
es d'alimentation vides, dans des
bouteilles ni dans d'autres emballages car
d'autres personnes pourraient la boire par in-
advertance.
● Le contact fréquent avec l'huile moteur
peut être m
auvais pour la peau. Si votre peau » 299
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 302 of 352
Conseils
a été en contact avec de l'huile moteur, lavez-
vou
s
avec de l'eau et du savon.
● Lorsque le moteur tourne, la température
de l'huile mot
eur devient très élevée et peut
occasionner des brûlures sur la peau. Atten-
dez toujours que le moteur refroidisse. Conseil antipollution
De même que les autres fluides nécessaires
au f onctionnement du
véhicule, l'huile mo-
teur qui est renversée peut être dommagea-
ble pour l'environnement. Récupérez les flui-
des dans des récipients adaptés et mettez-
les au rebut de manière appropriée en respec-
tant l'environnement. Témoins d'alerte et de contrôle
Témoin allumé
niveau de l'huile
moteur insuffi-
sant.Coupez le moteur. Vérifiez le niveau
de l'huile moteur
››› page 301.
Clignote
système de
l'huile moteur
défectueux.Adressez-vous à un atelier spéciali-
sé. Demandez la révision du capteur
de l'huile moteur. Pendant ce temps,
contrôlez le niveau d'huile manuel-
lement.
Clignote
Pression de
l'huile moteur
trop basse.
Stoppez le véhicule !
Coupez le moteur. Vérifiez le niveau
de l'huile moteur.
- Si le témoin d'alerte clignote, mê-
me si le niveau d'huile est correct,
ne continuez pas à rouler et coupez
immédiatement le moteur. Sinon,
vous risquez de l'endommager ! Fai-
tes appel à un spécialiste en mesure
de vous dépanner. AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements de
sécurité ››
› au chapitre Témoins d'alerte et
de contrôl e à l
a page 114. Spécifications de l'huile moteur
L'huile moteur que vous allez utiliser doit res-
pect
er s
trict
ement les spécifications fournies.
Pour que le moteur fonctionne correctement
et ait une longue durée de vie, il est impor-
tant d'utiliser une huile appropriée. Le mo-
teur est lubrifié en usine avec une huile mul-
tigrade de qualité, qui peut généralement
être utilisée toute l'année.
Dans la mesure du possible, utilisez unique-
ment une huile moteur homologuée par SEAT
››› . Si vous souhaitez maintenir le Service
L on
gue D
urée, vous ne devez faire l'appoint
qu'avec les huiles homologuées pour ce ser- vice, conformément à la norme SEAT corres-
pondante (
›
›› tabl. à la page 42
). Toutes
les huiles indiquées sont des huiles synthé-
tiques multigrade .
Les huiles-moteur font l'objet de perfection-
nements constants. Le Service Technique est
constamment informé de toute modification.
SEAT recommande donc d'effectuer la vidan-
ge d'huile dans un Service Technique. ATTENTION
● Ne réali sez
la vidange qu'en utilisant de
l'huile moteur dont les spécifications sont ex-
pressément homologuées par SEAT. L'utilisa-
tion d'un autre type d'huile moteur pourrait
endommager le moteur ! 300
Page 303 of 352
Vérification et appoint de niveaux
Contrôle du niveau d'huile moteur et
ap point Fig. 242
Jauge avec repères du niveau d'hui-
l e. Fig. 243
Dans le compartiment moteur : bou-
c hon de l'orific
e de r
emplissage de l'huile
moteur. Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 41 Préparatifs
●
Stationnez le véhicule sur un sol plat pour
éviter de f
ausser la lecture du niveau d'huile.
● Après avoir coupé le moteur, patientez
quelques
minutes afin que l'huile puisse re-
venir dans le carter. Si le moteur est froid,
vous pouvez immédiatement contrôler le ni-
veau d'huile et remplir, si nécessaire.
● Ouvrez le capot moteur ›››
page 296.
● L'orifice de remplissage de l'huile moteur
est
identifiable grâce au symbole indiqué
sur le bouchon ››› fig. 243 et la poignée de la
jauge est peinte en couleur.
Vérification du niveau d'huile moteur
● Extrayez la jauge et nettoyez-la avec un
chiffon pr
opre.
● Introduisez de nouveau la jauge dans le tu-
be jusqu'en b
utée. Si la jauge dispose d'un
repère, lorsque vous remettez la jauge, ce re-
père devra coïncider avec la rainure située
sur l'extrémité supérieure du tube.
● Retirez de nouveau la jauge d'huile pour
vérifier le nive
au de l'huile moteur.
● Après avoir lu le niveau d'huile, remettez la
jauge de me
sure dans le tube en l'enfonçant
au maximum. Rajout d'huile moteur après avoir vérifié le
niveau
Ne r
ajoutez de l'huile moteur qu'en petites
quantités, et en plusieurs étapes :
● Dévissez le bouchon de la goulotte de rem-
plis
sage de l'huile moteur, situé sur la culas-
se ››› fig. 243. Si vous n'êtes pas certain de
l'emplacement du bouchon, demandez de
l'aide à du personnel qualifié.
● Faites l'appoint exclusivement avec de
l'huile mot
eur expressément homologuée
par SEAT et en petites quantités (ne dépas-
sant pas 0,5 l chaque fois) ››› page 300.
● Pour éviter d'ajouter de l'huile en trop gran-
de quantité, attendez après
chaque verse-
ment que l'huile s'écoule jusqu'au carter
pour qu'elle marque correctement le repère
de la jauge.
● Contrôlez de nouveau le niveau d'huile
avant d'aj
outer une autre petite quantité. Ne
remettez jamais trop d'huile moteur ››› .
● Lorsque le niveau se trouve au moins dans
l a
z
one ››› fig. 242 B , introduisez la jauge de
me s
ur
e dans le tube jusqu'en butée pour évi-
ter que de l'huile ne soit expulsée par ce tube
lorsque le moteur tourne.
● Après avoir rajouté de l'huile, vissez correc-
tement l
e bouchon de la goulotte de remplis-
sage. »
301
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 304 of 352
Conseils
AVERTISSEMENT
L'huile peut s'enflammer si elle entre en con-
tact av
ec des pièces chaudes du moteur. Cela
peut provoquer de graves brûlures et d'autres
lésions importantes.
● Assurez-vous toujours, après avoir rajouté
de l'huile, que l
e bouchon de la goulotte de
remplissage soit bien vissé. Cela permet
d'éviter que de l'huile ne se déverse sur des
pièces brûlantes du moteur lorsque celui-ci
est en marche. ATTENTION
● Si le niv e
au d'huile se trouve au-dessus de
la zone ››› fig. 242 A , ne démarrez pas le mo-
teur . F
aites appel à un spécialiste en mesure
de vous dépanner. Sinon, vous risquez d'en-
dommager le catalyseur et le moteur.
● Lorsque vous rajoutez ou vidangez un liqui-
de néces
saire au fonctionnement du véhicule,
veillez à ne pas vous tromper de réservoir.
Cela pourrait provoquer de graves dysfonc-
tionnements du véhicule et endommager le
moteur ! Conseil antipollution
Le niveau d'huile ne doit en aucun cas dépas-
ser la z
one ››› fig. 242 A . Sinon, de l'huile
ris que d'êtr
e aspirée par l'aération de carter-
moteur et parvenir dans l'atmosphère par
l'intermédiaire du système d'échappement. Consommation d'huile moteur
La consommation d'huile moteur peut varier
d'un mot
eur à u
n autre, et durant la vie utile
d'un même moteur.
En fonction du style de conduite et des con-
ditions d'utilisation, la consommation d'huile
peut atteindre 1 l tous les 2 000 km (1 quart
de gallon tous les 1 200 milles) ; dans le cas
de véhicules neufs, elle peut même être su-
périeure durant les 5,000 premiers kilomè-
tres (3 000 milles). C'est pourquoi le niveau
d'huile moteur doit être vérifié régulière-
ment, de préférence à chaque plein et avant
tout long trajet.
Consommation d'huile-moteur Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 41
L'huile moteur devra être vidangée à interval-
les réguliers, conformément aux spécifica-
tions du Plan d'entretien.
En raison du problème posé par l'élimination
de l'huile, ainsi que des outils spéciaux né-
cessaires et des connaissances techniques
requises pour ce type de travail, nous vous
conseillons de toujours faire effectuer la vi-
dange de l'huile moteur et le remplacement
du filtre dans un atelier spécialisé. SEAT re-
commande de vous rendre auprès d'un Servi-
ce Technique. Des informations détaillées sur la périodicité
d'entretien sont di
sponibles dans le Pro-
gramme d'entretien. AVERTISSEMENT
Si de manière exceptionnelle vous souhaitez
réali ser
vous-même la vidange de l'huile mo-
teur, tenez compte des instructions suivan-
tes :
● Portez toujours des lunettes de protection.
● Attendez que le moteur soit complètement
refroidi pour év
iter de vous brûler.
● Maintenez vos bras à l'horizontale lorsque
vous
dévissez la vis de vidange avec les
doigts, afin d'éviter que l'huile moteur ne
coule le long de votre bras.
● Utilisez un récipient adapté et d'une conte-
nance s
uffisante (prévoir au minimum la ca-
pacité de contenance du moteur) pour récu-
pérer l'huile usagée.
● Ne récupérez jamais l'huile moteur dans
des boît
es d'aliments vides, des bouteilles ou
autres récipients, car tout le monde n'est pas
à même de se rendre compte qu'il s'agit
d'huile moteur.
● L'huile est toxique et doit être conservée
hors de por
tée des enfants. ATTENTION
Ne mélangez pas d'additifs aux huiles mo-
teur . Ri
sque d'endommagement du moteur !
Les dommages résultant de l'utilisation de
tels additifs sont exclus de la garantie. 302
Page 305 of 352
Vérification et appoint de niveaux
Conseil antipollution
● Av ant
de vidanger l'huile moteur, vous de-
vrez trouver un endroit pour la mettre au re-
but en toute conformité.
● Mettez l'huile usagée au rebut en respec-
tant l'en
vironnement. Ne vous débarrassez
jamais de l'huile usagée en la jetant par
exemple dans le jardin, des haies, des canali-
sations, des routes, des chemins, des rivières
ou des égouts. Liquide de refroidissement du
mot
eur
Brèv e intr
oduction AVERTISSEMENT
Le liquide de refroidissement est toxique !
● Conservez toujours le liquide de refroidis-
sement d an
s son récipient original, en le fer-
mant bien et en le rangeant dans un endroit
sûr.
● Ne conservez jamais le liquide de refroidis-
sement du moteur d
ans des boîtes d'alimen-
tation vides, dans des bouteilles ni dans
d'autres emballages car d'autres personnes
pourraient le boire par inadvertance.
● Maintenez-le toujours hors de portée des
enfants. ●
Ass ur
ez-vous que la proportion d'additif
correcte pour le liquide de refroidissement
correspond à la température ambiante la plus
basse à laquelle le véhicule peut être exposé.
● Si la température extérieure est extrême-
ment ba
sse, le liquide de refroidissement
pourrait geler et le véhicule tomber en panne.
Comme dans ce cas le chauffage s'arrêterait
également de fonctionner, les passagers qui
ne serait pas suffisamment couverts pour-
raient souffrir d'hypothermie. Conseil antipollution
Les liquides de refroidissement et les additifs
peuv ent
polluer l'environnement. Récupérez
les fluides qui viendraient à couler dans des
récipients adaptés et mettez-les au rebut de
manière appropriée en respectant l'environ-
nement. 303
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 306 of 352
Conseils
Témoin d'alerte et indicateur de température du liquide de refroidissement Fig. 244
Indicateur de température du liquide
de refr oidi
ssement sur le tableau de bord. Zone froide
Zone norm
al
e
Zone d’alerte
Dans le cas d'une conduite normale, l'aiguil-
le se situe dans la zone intermédiaire. Si le
moteur est fortement sollicité, en particulier
lorsque la température extérieure est élevée,
il se peut que l'indicateur se déplace consi-
dérablement vers la droite. A B
C En mettant le contact, certains témoins
d'aver
ti
ssement et de contrôle s'allument
pendant quelques secondes, lorsqu'un con-
trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein-
dront après quelques secondes.
Témoin allu- méPosition de l’indicateurCause possibleSolution
Zone d'alerte
CTempérature excessive du liquide de re-
froidissement du moteur. Arrêtez-vous !
Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr dès que possible. Coupez le moteur et atten-
dez qu'il refroidisse et que l'aiguille revienne dans une zone normale. Vérifiez le ni-
veau du liquide de refroidissement du moteur ››› page 305.
Zone normale BNiveau insuffisant du liquide de refroi-
dissement du moteur.Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement avec le moteur à froid et faites l'ap-
point si le niveau est trop bas
››› page 305.
Même si le niveau de liquide de refroidissement est correct, il existe une anomalie.
--Système de refroidissement du moteur
défectueux. Ne continuez pas à rouler.
Faites appel à un spécialiste en mesure de vous dépanner.
--Zone froide A--Évitez de grosse montées en régime et de soumettre le moteur à de grands efforts
tant que vous n'avez pas atteint la température de fonctionnement normale.
ClignotePosition de l’indicateurCause possibleSolution
--Système de refroidissement du moteur
défectueux.Faites appel à un spécialiste en mesure de vous dépanner.
304
Page 307 of 352
Vérification et appoint de niveaux
AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements de
sécurité ››
› au chapitre Témoins d'alerte et
de contrôl e à l
a page 114. Spécification du liquide de refroidis-
sement
Lisez attentivement les informations complé-
mentair
e
s ›››
page 42 AVERTISSEMENT
S'il n'y a pas suffisamment de liquide antigel
dan s
le système de refroidissement, le mo-
teur risque de ne pas fonctionner correcte-
ment – risque de pannes graves du moteur !
● Il faudra veiller à ce que le pourcentage
d'additif
soit correct en tenant compte de la
température ambiante la plus basse prévue
dans le lieu d'utilisation du véhicule.
● Lorsque la température extérieure est ex-
trêmement ba
sse, le liquide de refroidisse-
ment peut geler et le véhicule rester immobi-
lisé. Étant donné que, dans ce cas, le chauffa-
ge ne fonctionnerait pas non plus, les occu-
pants pas suffisamment couverts pourraient
mourir de froid. ATTENTION
Il ne faut jamais mélanger les additifs d'origi-
ne avec de
s liquides de refroidissement non homologués par SEAT. Sinon, vous risquez
d'endommag
er sérieu
sement le moteur et
son système de refroidissement.
● Si le liquide du vase d'expansion n'est pas
de coul
eur lilas mais marron, par exemple,
cela signifie que l'additif G13 a été mélangé
avec un liquide de refroidissement inadapté.
Dans ce cas, le liquide de refroidissement de-
vra immédiatement être remplacé. Cela pour-
rait entraîner de graves dysfonctionnements
et endommager le moteur ! Conseil antipollution
Le liquide de refroidissement et les additifs
peuv ent
polluer l'environnement. En cas de
déversement d'un fluide, il faudra le récupé-
rer et le mettre au rebut correctement et dans
le respect de l'environnement. Contrôler le niveau de liquide de re-
fr
oidi
s
sement et faire l'appoint Fig. 245
Dans le compartiment moteur : repè-
r e s
ur l
e vase d'expansion du liquide de re-
froidissement. Fig. 246
Dans le compartiment moteur : bou-
c hon du
v
ase d'expansion du liquide de re-
froidissement. Si le niveau de refroidissement est très bas,
l
e témoin d'al
er
te du liquide de refroidisse-
ment s'allumera. »
305
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 308 of 352
Conseils
Préparatifs
● Stationnez le véhicule sur un terrain hori-
z ont
al
et ferme.
● Laissez refroidir le moteur ›››
.
● Ouvrez le capot moteur › ›
›
page 296.
● Le vase d’expansion du liquide de refroidis-
sement es
t identifiable grâce au symbole
sur le bouchon ››› fig. 246.
Vérification du niveau du liquide de refroidis-
sement du moteur
● Avec le moteur froid, vérifiez le niveau du
liquide de refr
oidissement à l'aide du repère
latéral du vase d'expansion ››› fig. 245.
● Si le niveau de liquide de refroidissement
est
en dessous du repère minimum , rajou-
tez du liquide de refroidissement. Lorsque le
moteur est chaud, le niveau peut également
se situer légèrement au-dessus du bord su-
périeur du repère indiqué.
Remise à niveau du liquide de refroidisse-
ment du moteur
● Protégez-vous toujours le visage, les mains
et le
s bras en plaçant un grand chiffon épais
sur l'orifice du vase d'expansion pour éviter
les éventuelles projections de liquide de re-
froidissement ou de vapeur.
● Dévissez le bouchon avec précaution ›››
.●
Raj
out
ez exclusivement du liquide de re-
froidissement neuf conforme aux spécifica-
tions de SEAT ( ››› page 305) ››› .
● Le niveau de liquide de refroidissement
doit se tr
ou
ver dans les limites repérées sur
le vase d'expansion ››› fig. 245. Ne dépassez
pas le bord supérieur de la zone indiquée
››› .
● Revissez bien le bouchon.
● Si en cas d'urgence, vous ne disposez pas
d'u n li
quide de r
efroidissement conforme aux
spécifications requises ( ››› page 305), n'utili-
sez en aucun cas un autre type d'additif.
Dans un premier temps, remplacez le liquide
de refroidissement uniquement par de l' eau
distillée ››› . Demandez ensuite de rétablir,
l e p
lu
s rapidement possible, la proportion
correcte du mélange avec l'additif prescrit
››› page 305. AVERTISSEMENT
La vapeur chaude ou le liquide de refroidisse-
ment peu v
ent provoquer de graves brûlures.
● N'ouvrez jamais le capot moteur si vous
voy
ez de la vapeur ou du liquide de refroidis-
sement s'échapper. Attendez de ne plus voir
ou entendre la vapeur ou le liquide de refroi-
dissement.
● Attendez que le moteur soit complètement
refroidi av
ant d'ouvrir le capot moteur avec
précaution. Le contact avec des pièces brû-
lantes peut provoquer de graves brûlures de
la peau. ●
Lor s
que le moteur est chaud ou brûlant, le
système de refroidissement est sous pres-
sion. N'ouvrez jamais le bouchon du vase
d'expansion du liquide de refroidissement
tant que le moteur est chaud. Le liquide de re-
froidissement pourrait être projeté sous pres-
sion et provoquer de graves brûlures et d'im-
portantes lésions.
–Dévissez le bouchon lentement et avec
une très grande précaution dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre en
pressant le bouchon légèrement vers le
bas.
– Protégez-vous toujours le visage, les
mains et les bras avec un grand chiffon
épais pour éviter les éventuelles projec-
tions de liquide de refroidissement ou de
vapeur.
● Lorsque vous faites l'appoint des liquides,
évitez
d'en renverser sur les pièces du moteur
ou du système d'échappement. Ces liquides
pourraient provoquer un incendie. Dans cer-
taines circonstances, l'éthylène glycol conte-
nu dans le liquide de refroidissement peut
s'enflammer. ATTENTION
● Ne raj out
ez que de l'eau distillée. Tout au-
tre type d'eau peut provoquer une corrosion
importante dans le moteur, en raison de ses
composants chimiques. Le moteur peut donc
subir des dommages. Si une eau différente,
autre que l'eau distillée, a été rajoutée, un
atelier spécialisé devra immédiatement 306
Page 309 of 352
Vérification et appoint de niveaux
remplacer tout le liquide du système de re-
froidi
s
sement du moteur.
● Ajoutez du liquide de refroidissement seu-
lement ju
squ'au bord supérieur de la zone in-
diquée ››› fig. 245. Sinon, en cas de réchauffe-
ment, le surplus de liquide de refroidisse-
ment sera refoulé hors du circuit de refroidis-
sement et provoquera des dommages.
● En cas de pertes importantes de liquide de
refroidi
ssement, il est conseillé de ne rajou-
ter du liquide que lorsque le moteur sera en-
tièrement refroidi . Une perte de liquide de re-
froidissement plus importante laisse suppo-
ser l'apparition de fuites au niveau du systè-
me de refroidissement du moteur. Amener im-
médiatement le véhicule dans un atelier spé-
cialisé afin de vérifier le système de refroidis-
sement du moteur. Le moteur risque sinon
d'être endommagé.
● Lorsque vous rajoutez ou vidangez un liqui-
de néces
saire au fonctionnement du véhicule,
veillez à ne pas vous tromper de réservoir.
Cela pourrait provoquer de graves dysfonc-
tionnements du véhicule et endommager le
moteur ! Liquide de freins
V érific
ation du niv
eau de liquide de
frein Fig. 247
Dans le compartiment moteur : bou-
c hon du réser
v
oir du liquide de frein. Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 43
Le liquide de frein absorbe, avec le temps,
l'humidité de l'air ambiant. Si le liquide de
frein contient une proportion trop élevée
d'eau, le système de freinage risque d'être
endommagé. L'eau réduit de manière impor-
tante le point d'ébullition du liquide de frein.
Si le liquide de frein contient trop d'eau, et
que les freins sont très fortement sollicités,
des bulles de vapeur peuvent se former dans
le système de freinage. Les bulles de vapeur
réduisent la puissance des freins, en aug-
mentant sensiblement la distance de freina-
ge, et peuvent même endommager complète- ment le système de freinage. Il est essentiel
que le sys
tème de freinage fonctionne correc-
tement pour votre propre sécurité et celle des
autres usagers de la route ››› .
S péc
ific
ation du liquide de frein
SEAT a développé un liquide de frein spécial
optimisé pour le système de freinage de vo-
tre véhicule. Pour obtenir un fonctionnement
optimal du système de freinage, SEAT recom-
mande d'utiliser un liquide de frein conforme
à la norme VW 501 14. Si ce liquide de frein
n'est pas disponible, ou si un autre liquide
est utilisé à la place pour n'importe quelle
raison, il est possible d'utiliser un liquide de
frein conforme à la réglementation américai-
ne FMVSS 116 DOT 4 ou allemande
DIN ISO 4925 CLASS 4 ››› .
L e li
quide de fr
ein conçu selon la norme
VW 501 14, respecte les exigences de la ré-
glementation américaine FMVSS 116 DOT 4
et allemande DIN ISO 4925 CLASS 4. Mais ce-
la ne signifie pas que d'autres liquides de
frein respectant la réglementation américai-
ne FMVSS 116 DOT 4 ou allemande
DIN ISO 4925 CLASS 4, soient automatique-
ment conformes à la réglementation
VW 501 14. Vérifiez les informations indi-
quées sur le récipient du liquide de frein et
tâchez d'utiliser toujours sur le véhicule un li-
quide de frein approprié.
Vous pouvez acquérir un liquide de frein
adapté auprès des Services Techniques. »
307
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 310 of 352
Conseils
Niveau du liquide de frein
L e niv
e
au du liquide de frein doit toujours se
trouver entre les marques et du réser-
voir du liquide de frein, ou au-dessus de la
marque ››› .
Il n'e
s
t pas toujours possible de vérifier le ni-
veau du liquide de frein, car sur certains mo-
dèles les composants du moteur empêchent
la visualisation du réservoir du liquide de
frein. Si vous ne pouvez pas lire avec préci-
sion le niveau du liquide de frein, demandez
l'aide d'un technicien spécialisé.
Le niveau du liquide de frein baisse légère-
ment en cours d'utilisation du fait de l'usure
des plaquettes de frein et du rattrapage auto-
matique du frein.
Vidange du liquide de frein
Le liquide de frein devra être vidangé confor-
mément aux indications du Programme d'en-
tretien. Rendez-vous auprès d'un atelier spé-
cialisé pour faire vidanger le liquide de frein.
SEAT recommande de vous rendre auprès
d'un Service Technique. Autorisez-les à faire
le plein de liquide de frein à condition que
celui-ci respecte les spécifications exigées. AVERTISSEMENT
Si le niveau du liquide de frein est faible, ou
si l e li
quide de frein n'est pas approprié ou
ancien, le système de freinage pourrait s'avé- rer défectueux ou la puissance de freinage
pourrait
êtr
e réduite.
● Vérifiez périodiquement le système de frei-
nage et
le niveau du liquide de frein !
● Le liquide de frein devra être vidangé pério-
diquement, conf
ormément aux indications du
Programme d'entretien.
● Si les freins sont trop sollicités et que le li-
quide de frein es
t ancien, des bulles de va-
peur risquent de se produire. Les bulles de
vapeur réduisent la puissance des freins, en
augmentant sensiblement la distance de frei-
nage, et peuvent même endommager complè-
tement le système de freinage.
● Utilisez uniquement un liquide de frein cor-
res
pondant à la réglementation VW 501 14,
FMVSS 116 DOT 4 ou DIN ISO 4925 CLASS 4.
D'autres types de liquide de frein peuvent al-
térer le fonctionnement des freins et réduire
la puissance de freinage. N'utilisez pas un li-
quide de frein dont le récipient n'affiche pas
le respect des spécifications des réglementa-
tions VW 501 14, FMVSS 116 DOT 4 ou
DIN ISO 4925 CLASS 4.
● Le liquide de frein utilisé doit être neuf.
● Assurez-vous que le liquide de frein utilisé
est
adapté. N'utilisez pas un liquide de frein
dont le récipient n'affiche pas le respect des
spécifications des réglementations
VW 501 14, DIN ISO 4925 CLASS 4 ou
FMVSS 116 DOT 4. AVERTISSEMENT
Le liquide de frein est toxique.
● Afin de réduire le risque d'intoxication, ne
st oc
kez pas de liquide de frein dans des bou-
teilles de boissons ou d'autres récipients si-
milaires. D'autres personnes pourraient le
boire, même si le contenu est signalé.
● Conservez toujours le liquide de frein dans
le récipient
d'origine, correctement fermé et
hors de portée des enfants. ATTENTION
Le liquide de frein attaque la peinture du vé-
hicu l
e. Essuyez immédiatement tout reste de
liquide de frein qui a débordé sur la peinture
du véhicule. Conseil antipollution
Le liquide de frein pollue l'environnement.
Récupér ez
les liquides déversés et jetez-les
de manière professionnelle. 308